2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ MOV ]
6:41. ആകയാൽ യഹോവയായ ദൈവമേ, നീയും നിന്റെ ബലത്തിന്റെ പെട്ടകവും എഴുന്നേറ്റു നിന്റെ വിശ്രാമത്തിലേക്കു വരേണമേ; യഹോവയായ ദൈവമേ, നിന്റെ പുരോഹിതന്മാർ രക്ഷാവസ്ത്രം ധരിക്കയും നിന്റെ ഭക്തന്മാർ നന്മയിൽ സന്തോഷിക്കയും ചെയ്യുമാറാകട്ടെ.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ NET ]
6:41. Now ascend, O LORD God, to your resting place, you and the ark of your strength! May your priests, O LORD God, experience your deliverance! May your loyal followers rejoice in the prosperity you give!
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ NLT ]
6:41. "And now arise, O LORD God, and enter your resting place, along with the Ark, the symbol of your power. May your priests, O LORD God, be clothed with salvation; may your loyal servants rejoice in your goodness.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ ASV ]
6:41. Now therefore arise, O Jehovah God, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O Jehovah God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ ESV ]
6:41. "And now arise, O LORD God, and go to your resting place, you and the ark of your might. Let your priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in your goodness.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ KJV ]
6:41. Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ RSV ]
6:41. "And now arise, O LORD God, and go to thy resting place, thou and the ark of thy might. Let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in thy goodness.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ RV ]
6:41. Now therefore arise, O LORD God, into thy resting place, thou, and the ark of thy strength: let thy priests, O LORD God, be clothed with salvation, and let thy saints rejoice in goodness.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ YLT ]
6:41. and now, rise, O Jehovah God, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength; Thy priests, O Jehovah God, are clothed with salvation, and Thy saints rejoice in the goodness,
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ ERVEN ]
6:41. "Now, Lord God, get up and come to your special place, the Box of the Agreement that shows your strength. May your priests be dressed with salvation, and may your true followers be happy about these good things.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ WEB ]
6:41. Now therefore arise, Yahweh God, into your resting-place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.
2 ദിനവൃത്താന്തം 6 : 41 [ KJVP ]
6:41. Now H6258 therefore arise, H6965 O LORD H3068 God, H430 into thy resting place, H5118 thou, H859 and the ark H727 of thy strength: H5797 let thy priests, H3548 O LORD H3068 God, H430 be clothed H3847 with salvation, H8668 and let thy saints H2623 rejoice H8055 in goodness. H2896

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP